Ржавчина. Пыль дорог - Страница 6


К оглавлению

6

Доступ к книге ограничен фрагменом по требованию правообладателя.

– Ну как, удачно сходили? – озабоченно спрашивает Стэн. – Чистый район?

– Чистый, – отзываюсь я. – Поселок городского типа, если по старым картам смотреть. И даже почти целый. И ничего странного.

– Духи перекрестков, – восхищенно произносит Стэн. – А ведь лет пять назад мы все здесь ютились, помнишь? А теперь и город восстановили, и электростанция у реки, и рабочий поселок.

Надо будет у Стэна спросить как-нибудь, что за духи такие. В нашей мифологии их нет, точно помню.

– Вы, кстати, домой собираетесь? Тут как раз машина в город идет.

Блаженная сонливость тут же слетает с нас.

– И молчит!


Дэй сидит на кровати и расчесывает влажные после душа волосы. Я не выдерживаю.

– Тебе помочь?

Он поднимает на меня взгляд. Сейчас, когда тугая коса расплетена, а камуфляж сменился джинсами и футболкой – потертыми, выцветшими, – еще сильнее заметна инакость.

Золотисто-карие глаза миндалевидного разреза на слишком правильном и тонком лице. Смуглая кожа. Слишком плавные движения, гибкое, но отнюдь не хрупкое тело. Слишком… Этого не спрятать в толпе, не обезличить формой. Я хорошо это знаю. У меня такие же глаза.

– Ну помоги.

Дэй садится на пол у моих ног, позволяя возиться с умопомрачительной гривой цвета воронова крыла.

– О, уже до пояса отросли, – комментирую я. Расческа легко скользит по тяжелым прямым прядям. Медитативное занятие.

– А я говорил, что тебя догоню. Тем более, что мне нравится…

Только я знаю, как хрупка может быть эта красота. Как грубеют руки от прикосновений к оружию, как четко ложатся шрамы на кожу.

Я собираю его волосы в сложный узел и закалываю своими шпильками. Получается интересно.

– Эй, что ты там делаешь? – он резко оборачивается, и созданная с таким трудом прическа разваливается. Я даже не пытаюсь сдержать улыбку – все равно не получится.

– Ах так, – дурашливое выражение лица Дэй безуспешно пытается превратить в строгое. – Ну держись.

После короткой борьбы на полу оказываемся уже мы оба. Я откидываюсь на спину с чувством выполненного долга. Сражалась до последнего. Дэй склоняется надо мной, черный водопад волос закрывает полмира. Я позволяю себе насладиться этим зрелищем. Словно отражение неожиданно обрело мужские черты. Нелепая шутка природы, создавшей двух идеально похожих существ. Иногда мне в голову приходит страшная мысль: сколько в этом самолюбования, а сколько истинных чувств?

Живут, правда, такие мысли недолго. До подставленного в бою плеча, до такого вот взгляда, до переплетенных пальцев.


Под утро нас разбудил стук в дверь. До телефонов в каждой квартире нам еще далеко – они только в учреждениях, в штабах и на складах. До электрических звонков – тоже. С электричеством периодически бывают перебои, на ночь его вообще отключают, так что возле зеркала я всегда держу пару самодельных свечей и фонарик с комплектом батареек.

На пороге обнаружился знакомый шофер с Базы.

– Привет, – я выглянула из-за плеча Дэя. – Что-то случилось?

– Ничего страшного, иначе бы подняли по тревоге, – вместо парня ответил Дэй. – Просто Джори срочно вызвали в госпиталь, и она не сможет поехать в Столицу за вакциной.

– И ехать придется мне, так? – я оглянулась на собранные «тревожные рюкзаки» у стены – старые привычки отмирают медленно. Если честно, мы не слишком торопимся их изживать.

– Вам двоим, полковник сказал, – вмешался шофер. – Без стрелка он машину не отпустит, а выходные потом догуляете.

Мы переглянулись.

– Ну что, пять минут на сборы?


Машина, которая должна была подбросить нас до Базы, оказалась перекрашенным в защитный цвет гражданским внедорожником. По дороге мне даже удалось немного подремать на плече у Дэя.

– Слышали, какой вам груз приготовили? – не здороваясь, спросил Стэн.

– Какой? – я ежилась на утреннем холодке, мечтая поскорее заскочить в штаб. – Мы же за вакциной едем.

– Волчью тушку. Полковник связался с каким-то светилом биологии, посылает ему для исследований.

– Сам связался? – присвистнул Дэй. – В лесу что-то сдохло, однозначно.

Не любит полковник ученую братию. Подозреваю, где-то в глубине души винит их в произошедших с планетой катаклизмах. Последний такой островок логичных объяснений для человека, представления о мире которого оказались вывернуты наизнанку.

– Так волк и сдох. – Стэн сегодня прямо-таки неприлично веселый. – Не без помощи автоматчиков, естественно.

– Меня больше волнует, как мы его повезем. Надеюсь, за двое суток он не разложится.

– И не встанет.

Я промолчала – в кладбищенских шуточках, которые так любят чистильщики, всегда ровно половина шутки. Все остальное – вечное «а вдруг?». Да и некогда болтать, нас полковник ждет.


– Особых инструкций, думаю, давать не стоит, – а полковник все равно напряжен, хоть и задание почти пустяковое. – Где склад, на котором вам медикаменты получать, знаете. Поедете на столичной машине, чтоб порожняком ее назад не гнать. Обратно – на нашем базовском грузовике, по времени как раз получится. Это – адрес ученого, которому нужно передать волка.

Профессор Гаэнар, – на тоненькую пачку накладных для получения груза ложится листок с написанным от руки адресом. – Там домашний еще указан, на случай, если в институте его не будет.

Гаэнар, Гаэнар… Не по его ли учебнику я к вступительному экзамену когда-то готовилась? Ладно, спросим.

– Вы на тушку тоже документы заполните, – просит Дэй, – а то прицепятся на въезде в город.

Доступ к книге ограничен фрагменом по требованию правообладателя.

6